目前分類:未分類文章 (85)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

《渾沌之界》(In Limbo)展明天(5/7)才正式對外開放。今天(5/6)可預約報名參加開幕。第一時間就報名了今天一早開車到南投參加13:30的開幕儀式其實是想先睹為快。

毓繡美術館收藏了其中一件油畫作品《最後一步》(The Last Procedure)(2012-2013)。也因此件作品的收藏透過經紀畫廊促成Odd Nerdrum來台個展。展覽主題以其中一件作品《渾沌之界》(Limbo)作為展名,由Nerdrum親自挑選15件加上毓繡收藏1件共16件。Nerdrum還要求館方必須將牆壁漆成暗灰的橄欖綠,對照以暗紅棕色為主調的作品形成互補的色系,讓作品與牆壁親暱交融。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「一年基本上是人類生命的計算單元。且是根植於整個一年的生活總和。因此對藝術作品而言是一個很好的方式去談論什麼是生命意義。對於我整個生命作品的哲學觀而言,我會說生命是生活命題;生命是度過時間;生命是自由思考。」---謝德慶[註1

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天(4/15)到上海浦東西岸龍美術館觀賞美國著名「光與空間運動」先驅的藝術家詹姆斯·特瑞爾(1943 )首次在中國的大型個展:《詹姆斯·特瑞爾沈浸的光》(James Turrel—Immersive Light)。

第一次知道Turrel的作品是他的"Skyspaces"系列作品。這系列作品大都結合建築而成永久作品,故這次展出的15件作品無此系列作品。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在一本法文雙月刊"bien dire" 雜誌(2017年1-2月,110期)看到一則小文"France-Québec : une langue, deux accents" 。原來加拿大魁北克講的法語是法國大革命以前貴族講的法語!也就是太陽王時代講的法語,更是18世紀全歐洲貴族競相學習的法語!

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大陸中國民族攝影藝術出版社結合中央美院雕塑系以及北京隋建國藝術基金會(提供學術支援)於2017年開始陸續出版「現當代雕塑理論譯叢」。1月份出版William Tucker(1935~ )的《雕塑的語言》(The Language of Sculpture,1974),Tucker是雕塑家也是教育家,現為英國皇家藝術學院高級院士。這本被認為是理解現代雕塑藝術以及歐美雕塑從業者必讀的經典。3月份出版Rosalind Krauss(1941~ )的《現代雕塑的變遷》(Passages in Modern Sculpture,1977),現任教於哥倫比亞大學的Krauss在藝術評論與理論界相當有名,在台灣也有她的中譯書出版。這本書是現代雕塑經典的書,從羅丹《地獄之門》談到Richard Serra。在許多有關雕塑文論的參考資料都會看到這本書。

兩本書都是首次中譯(簡體)。譯者都是藝術界學有專精的雕塑家與學者。這系列的譯叢後續譯介出版的書令人期待!

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

要在台灣看到波依斯(or 博伊斯)的作品不容易更不用說大型展。蠻遺憾的我錯過兩次近距離觀賞波依斯大型展的機會。

第一次在2007年與台藝大同學到歐洲觀賞十年會合一次的三大展:威尼斯雙年展、德國文件展(5年一次)以及明斯特雕塑展(10年一次)。因錯過前往法蘭克福的火車改前往杜塞道夫參觀21世紀美術館並前往車程不到一個小時的科隆。卻錯過離杜塞道夫約一小時靠近荷蘭位於Kleve的莫蘭美術館(Museum Schloss Moyland)。這個美術館是全球收藏最多波依斯作品的美術館。當時的孤陋寡聞換來今日的事後諸葛。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨晚(3/20)在蘇州誠品只逛了一個小時意猶未盡,今晚再度光臨。買了一本書《安東尼·葛姆雷談雕塑》(Antony Gormley on Sculpture)。這本書英文版2015年出版,簡體版2016年3月就已出版。算是一本很新的書。這本書我在蘇州誠品看了第三次,只翻前幾頁總想已買一些書下次再買,今晚特別佇足翻看,且今晚就只買這本書然後到誠品內部的茶館閱讀。

Antony Gormley (1950~)是當代相當著名的雕塑家(也做裝置藝術及公共藝術),1994年就獲得英國當代藝術透納獎。看上右圖就會知道他著名的作品。這本書是Gomley的演講、受訪以及他在BBC的五集現當代《雕塑家》專題演講。對這位當代雕塑家會選哪五位現當代雕塑家甚為好奇!他選的五位雕塑家分別是:Jacob Epstein (1880-1959)代表作《鉆岩機》、布朗庫西《無盡之柱》、賈科梅蒂《城市廣場》、波伊斯《困境》以及理察·塞拉《關於時間》。我直覺反應是:怎麼不是亨利莫爾(Henry Moore,1898-1986)? 怎麼會是Epstein(下左圖是他著名的作品)? Gomley說他雖然名氣不大卻是20世紀初最激進的雕塑家,他啟發Moore和與Moore同時期的雕塑家。所以他沒提Moore只提Epstein。Gombley, Moore & Epsteon都是英國人,Gombley的作品在泰德現代館有典藏,Epstein這件也被美術館珍藏,然在英國國家畫廊卻有Moore的專屬展覽室。Moore在英國藝術界的地位由此可見。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1Q84長篇小說出版後7年,村上春樹又推出長篇新作《騎士団長殺し》(直譯:刺殺騎士團長),分為2部:第1 顕れるイデア編(直譯:理念的顯現篇);第2部遷ろうメタファー編(隱喻的變遷篇)。這套新作在日本 2/24零時開始在日本販售,村上迷早就大排長龍渴望先睹為快!有書店甚至在書店內規劃一區提供桌椅和毛毯讓買到書的村上迷在書店徹夜閱讀,真是貼心!

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

電影改編自川端康成的同名小說。故事由京都室町百年老店「佐田和服」展開,情節觸及日本傳統職人的技藝和家業的凋零式微以及隔代傳承的困境徬徨。戲中涉及到過程如儀式般莊嚴與形式精緻耽美的茶道、書道、花藝、舞踊、坐禪等日本傳統文化。取景細緻充分體現京都的莊嚴與精緻之美,可感受到導演與攝影的用心。

一個被收養在京都日益凋零的佐田和服的雙胞胎姐姐;一位留在北杉山從事日趨式微的林業的雙胞胎妹妹。雙胞胎姐妹未曾謀面的女兒,分別隻身前往巴黎(刻意以巴黎做為對照,彰顯京都在世界古都的地位),一位在美院學畫,另一位隨書法老師前往表演日本舞踊,她們最後在他鄉異地得到自我的認同與突破,雖然沒有繼承祖業,其實啟發她們的是潛藏在內心揮之不去卻無法有意識體現出來的日本傳統文化。她們的遠行其實是回到出生地原點的探索,只是在另一古都內觀照見自己。這也讓我想到宮崎駿在《風之谷》提到的一句富有哲理的話:「最遠的旅行,從自己的身體到自己的心」。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Gerhard Richter(1932/2/9~)於今年2月9日85歲生日當天開始在德國科隆的路維希(Ludwig)美術館發表新作品(展至5月1日)。這是他從以刮畫方式創作抽象畫以來,另一種抽象形式的展現。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天下午在上海萬和昊藝術酒店喝下午茶順道參觀藝術酒店內的藝術作品。作品中讓我眼睛為之一亮的是當代藝術四大天王之一:約瑟夫·波伊斯(Joseph Beuys,1921-1986)的作品(另三位天王為杜象、克萊因、安迪·沃荷)。此藝術酒店典藏六件波伊斯的作品並於酒店內永久展示:《革命就是我們》(We Are The Revolution, 1972)、《約瑟夫·波伊斯文獻資料》(Archives of Joseph Beuys , 1969-1986)、《直接民主玫瑰》(Rose for Direct Democracy, 1973)、《氣味塑料(雕塑)》(Scent Sculpture,1978)、《掃帚和無毛掃帚》(Broom and Broom Without Hair, No Year)、《布魯諾:可樂茶》(Bruno:Cola Tea,1978)。欽羨佩服這間藝術酒店的老闆!

若能理解這四位天王(當代藝術的祖師爺)的作品(不容易!),就不難理解當代藝術的作品。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年12月上海新開了兩家美術館:由上海世博英國館的建築師Thomas Heatherwick設計號稱上海最漂亮的美術館:复星藝術中心,12/20開幕展由香格納画廊策展的「中國當代藝術作品群《20》展」以及藝倉美術館,12/28開幕展為「神美:米開朗基羅大展」。

《20》已看過其實更有機會看頭是建築。這次專程觀賞「神美:米開朗基羅大展」。有ㄧ小部分素描是原作,其他素描、繪畫、濕壁畫、建築圖稿、雕刻等皆是複製品。其中雕刻作品最有看頭!大理石雕刻是孤件,欲複製必須在原作直接翻模,但易傷害原作,義大利政府已禁止直接在這些大師級的原作上做翻模,所以這些由原件直接翻模的作品就彌足珍貴!例如大衛像原作翻模全球只有三件。這些原作翻製的複製品是最貼近原作,米開朗基羅的作品是國寶級珍品不輕易外借展出只能到義大利欣賞(大部分作品)。這次展覽還請了義大利濕壁畫家當場在牆壁上擬摹大師的作品,可實際了解濕壁畫的技巧與畫法。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

隸屬《經濟學人雜誌》的《1843雜誌》在經濟學人FB上有個醒目的標題:「忘卻中文或印度文,假如你想學真正全球性的語言,就學法文。」(Forget Chinese or Hindi. If you want to learn a language which is truly global, learn French. )

文中認為學語文不以說相同語言人口最多的國家做為學習該國語言的依據。目前超過10億人口的兩個國家大陸和印度。中文區域性太集中,印度文除了集中外,方言太多(光是官方承認的方言就多達20多個)。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這本書於2015年由倫敦Penguin Books出版,作者是任教於牛津大學並為英國人文社會科學研究院院士的Sudhir Hazareesingh (1961~),以英文書寫。Sudhir每年有ㄧ段時間會在巴黎參加知識社群的活動。由和法國有瑜亮情節的英國人在巴黎近距離觀察書寫的這本書應該會比較中肯客觀吧?!

書中自笛卡兒以降到卡繆與沙特約400年的期間從各個方面論述法國人如何思考?

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

將剩下的三天特休安排在年底連續放六天假好好休息與做些休閒活動。今天先看兩場電影。其中一部是德國目前最著名的導演文·溫德斯2016年的新片:《戀夏絮語》(Les Beaux Jours d'Aranjuez)。此片改編自老搭擋彼得·漢德克的同名舞台劇作。 德國導演拍法語片,背景歌曲是英文歌,字幕是中英文,蠻奇特的語文組合。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

週日(12/25)留在上海。上午參觀12/20才開幕由上海世博英國館的建築師Thomas Heatherwick設計號稱上海最漂亮的美術館:复星藝術中心-開幕展「中國當代藝術作品群《20》展」。下午逛上海莫干山路M50創意園區,特別去新時線媒體藝術中心(CAC)觀賞「朮問(Datumsoria):—劉小東、卡斯藤•尼古拉、白南準三人展」。

复星藝術中心開幕展共有20位中國當代藝術家展出20件(組)作品。媒材有平面繪畫、雕塑、攝影、錄像、裝置、新媒體及多媒體材等,媒材算是面面俱到。由瑞士籍Lorenz Helbing在上海所成立的香格納画廊(大陸唯一一家被列入 "INTERNATIONAL ART GALLERIES :POST-WAR TO POST-MILLENNIUM (2005)") 策展規劃和作品挑選。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在星巴克吃完早餐後將《敵人的櫻花》闔上,趁著有點陽光約8度的氣溫加上乾燥沒有什麼風還算舒適的天氣獨自走了ㄧ段路到蘇州誠品尋覓溫馨的餐館享用中餐。週日人潮眾多,今天哪裡都不去就呆在蘇州誠品一整天。

這個月大部份的時間都在出差,除了帶幾本較為生硬的藝術與哲學書在下班之餘閱讀刺激思考(我這個年紀需要)外,這次又帶了五本王定國(1955~ )的小說(2004年/2013-1016年出版的小說),除了《敵人的櫻花》是長篇小說,其餘是短、中篇。利用等高鐵坐高鐵等飛機搭飛機期間閱讀,我習慣在高速移動的封閉容器中閱讀不需要深度思考的書(因不需做評論其實也沒這個能耐),特別是短中篇小說或散文。長篇的《敵人的櫻花》放到最後有連續例假日一口氣看完。對我而言,小說不一口氣看完不但意猶未盡也難以連貫。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

出差前在誠品看到ㄧ本MIT Press出版讓我眼睛為之一亮並隨之產生困惑的書名《What was contemporary art?》(2013)顯而易見的是be動詞的單數過去式 "was" 產生的困惑,這與 "contemporary" 在一般觀念上是互斥的字眼同時並置,挑戰「What is contemporary art?」的意味濃厚。

MIT Press在新媒體藝術、影像以及當代藝術方面的叢書向來是水準之上,尤其在新媒體藝術方面。在寫有關互動藝術論文時主要資料來源大部份是MIT出版,畢竟MIT新媒體藝術中心是全球三大新媒體藝術中心之一,MIT出版的藝術方面的書品質自然是水準以上。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

週日早上先去胡志明市的聖母大教堂旁聚集有20多家的書店街逛逛。大部份是越文書只有一小部份的外文書。選購了一本葛林(Greene)的原著"The Quiet American",在台北看過這本中譯本《沈默的美國人》,這本原著在Amazon買比較便宜,但在越南尤其是胡志明市購買此書則別具一番意義,因這本書葛林是在當時的西貢(胡志明市的舊稱)完成的。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2345