今天下午在上海萬和昊藝術酒店喝下午茶順道參觀藝術酒店內的藝術作品。作品中讓我眼睛為之一亮的是當代藝術四大天王之一:約瑟夫·波伊斯(Joseph Beuys,1921-1986)的作品(另三位天王為杜象、克萊因、安迪·沃荷)。此藝術酒店典藏六件波伊斯的作品並於酒店內永久展示:《革命就是我們》(We Are The Revolution, 1972)、《約瑟夫·波伊斯文獻資料》(Archives of Joseph Beuys , 1969-1986)、《直接民主玫瑰》(Rose for Direct Democracy, 1973)、《氣味塑料(雕塑)》(Scent Sculpture,1978)、《掃帚和無毛掃帚》(Broom and Broom Without Hair, No Year)、《布魯諾:可樂茶》(Bruno:Cola Tea,1978)。欽羨佩服這間藝術酒店的老闆!

若能理解這四位天王(當代藝術的祖師爺)的作品(不容易!),就不難理解當代藝術的作品。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年12月上海新開了兩家美術館:由上海世博英國館的建築師Thomas Heatherwick設計號稱上海最漂亮的美術館:复星藝術中心,12/20開幕展由香格納画廊策展的「中國當代藝術作品群《20》展」以及藝倉美術館,12/28開幕展為「神美:米開朗基羅大展」。

《20》已看過其實更有機會看頭是建築。這次專程觀賞「神美:米開朗基羅大展」。有ㄧ小部分素描是原作,其他素描、繪畫、濕壁畫、建築圖稿、雕刻等皆是複製品。其中雕刻作品最有看頭!大理石雕刻是孤件,欲複製必須在原作直接翻模,但易傷害原作,義大利政府已禁止直接在這些大師級的原作上做翻模,所以這些由原件直接翻模的作品就彌足珍貴!例如大衛像原作翻模全球只有三件。這些原作翻製的複製品是最貼近原作,米開朗基羅的作品是國寶級珍品不輕易外借展出只能到義大利欣賞(大部分作品)。這次展覽還請了義大利濕壁畫家當場在牆壁上擬摹大師的作品,可實際了解濕壁畫的技巧與畫法。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

隸屬《經濟學人雜誌》的《1843雜誌》在經濟學人FB上有個醒目的標題:「忘卻中文或印度文,假如你想學真正全球性的語言,就學法文。」(Forget Chinese or Hindi. If you want to learn a language which is truly global, learn French. )

文中認為學語文不以說相同語言人口最多的國家做為學習該國語言的依據。目前超過10億人口的兩個國家大陸和印度。中文區域性太集中,印度文除了集中外,方言太多(光是官方承認的方言就多達20多個)。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這本書於2015年由倫敦Penguin Books出版,作者是任教於牛津大學並為英國人文社會科學研究院院士的Sudhir Hazareesingh (1961~),以英文書寫。Sudhir每年有ㄧ段時間會在巴黎參加知識社群的活動。由和法國有瑜亮情節的英國人在巴黎近距離觀察書寫的這本書應該會比較中肯客觀吧?!

書中自笛卡兒以降到卡繆與沙特約400年的期間從各個方面論述法國人如何思考?

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

將剩下的三天特休安排在年底連續放六天假好好休息與做些休閒活動。今天先看兩場電影。其中一部是德國目前最著名的導演文·溫德斯2016年的新片:《戀夏絮語》(Les Beaux Jours d'Aranjuez)。此片改編自老搭擋彼得·漢德克的同名舞台劇作。 德國導演拍法語片,背景歌曲是英文歌,字幕是中英文,蠻奇特的語文組合。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

週日(12/25)留在上海。上午參觀12/20才開幕由上海世博英國館的建築師Thomas Heatherwick設計號稱上海最漂亮的美術館:复星藝術中心-開幕展「中國當代藝術作品群《20》展」。下午逛上海莫干山路M50創意園區,特別去新時線媒體藝術中心(CAC)觀賞「朮問(Datumsoria):—劉小東、卡斯藤•尼古拉、白南準三人展」。

复星藝術中心開幕展共有20位中國當代藝術家展出20件(組)作品。媒材有平面繪畫、雕塑、攝影、錄像、裝置、新媒體及多媒體材等,媒材算是面面俱到。由瑞士籍Lorenz Helbing在上海所成立的香格納画廊(大陸唯一一家被列入 "INTERNATIONAL ART GALLERIES :POST-WAR TO POST-MILLENNIUM (2005)") 策展規劃和作品挑選。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在星巴克吃完早餐後將《敵人的櫻花》闔上,趁著有點陽光約8度的氣溫加上乾燥沒有什麼風還算舒適的天氣獨自走了ㄧ段路到蘇州誠品尋覓溫馨的餐館享用中餐。週日人潮眾多,今天哪裡都不去就呆在蘇州誠品一整天。

這個月大部份的時間都在出差,除了帶幾本較為生硬的藝術與哲學書在下班之餘閱讀刺激思考(我這個年紀需要)外,這次又帶了五本王定國(1955~ )的小說(2004年/2013-1016年出版的小說),除了《敵人的櫻花》是長篇小說,其餘是短、中篇。利用等高鐵坐高鐵等飛機搭飛機期間閱讀,我習慣在高速移動的封閉容器中閱讀不需要深度思考的書(因不需做評論其實也沒這個能耐),特別是短中篇小說或散文。長篇的《敵人的櫻花》放到最後有連續例假日一口氣看完。對我而言,小說不一口氣看完不但意猶未盡也難以連貫。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

出差前在誠品看到ㄧ本MIT Press出版讓我眼睛為之一亮並隨之產生困惑的書名《What was contemporary art?》(2013)顯而易見的是be動詞的單數過去式 "was" 產生的困惑,這與 "contemporary" 在一般觀念上是互斥的字眼同時並置,挑戰「What is contemporary art?」的意味濃厚。

MIT Press在新媒體藝術、影像以及當代藝術方面的叢書向來是水準之上,尤其在新媒體藝術方面。在寫有關互動藝術論文時主要資料來源大部份是MIT出版,畢竟MIT新媒體藝術中心是全球三大新媒體藝術中心之一,MIT出版的藝術方面的書品質自然是水準以上。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

週日早上先去胡志明市的聖母大教堂旁聚集有20多家的書店街逛逛。大部份是越文書只有一小部份的外文書。選購了一本葛林(Greene)的原著"The Quiet American",在台北看過這本中譯本《沈默的美國人》,這本原著在Amazon買比較便宜,但在越南尤其是胡志明市購買此書則別具一番意義,因這本書葛林是在當時的西貢(胡志明市的舊稱)完成的。

Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()