close

麥田剛出版一本翻譯書《德勒茲論音樂、繪畫與藝術》(出版時間雖然寫2016/2/1,但已迫不及待在書局出現了),這本書是美國著名的德勒茲研究學著Ronald Bogue的著作。R.Bogue於1989年出版《德勒兹與瓜達希》(無中譯)奠定他在英美研究德勒兹的學術地位。他於2003年一口氣出版了《德勒兹論文學》(有中譯)、《德勒兹論電影》(無中譯)、《德勒茲論音樂、繪畫與藝術》(中譯剛出版)等三本重要著作,隨後2004年又出版《德勒茲餘波(Deleuze's Wake)》(無中譯)。這幾本書是法語系以外,研究德勒兹必要的參考書目。譯者李育霖等5位,其中幾位是德勒茲研究者,譯文品質較無慮,李育霖也是《德勒兹論文學》的譯者(也是麥田出版)。有趣的是《德勒兹論電影》沒人翻譯。可能是黃建宏翻譯德勒兹兩本有關電影的原著,反而沒人翻譯這本書。在寫有關互動藝術論文涉及影像而細讀德勒兹的《電影 I :運動-影像》&《電影 II:時間-影像》時就是參考R.Bogue"Deleuze on Cinema",這本書,此書有助於深入理解德勒兹這兩本書。佩服麥田出版了德勒兹的《德勒兹論文學》和《德勒茲論音樂、繪畫與藝術》這兩本小眾的中譯本,當然如果再出版中譯的《德勒兹論電影》那就更棒了!

This article was posted on FB on Jan. 30, 2016.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Roger Tsai 的頭像
    Roger Tsai

    Roger Tsai的部落格

    Roger Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()